Fragman Videosu
Yönetmen
Oyuncular
Açıklama
Filmin türkçesi “Kralın Mektupları” anlamına geliyor. Film, 1397 ve 1450 yılları arasında yaşamış olan Kore’nin eski kralı Sejong’un hikayesini anlatıyor. Kral Sejong Kore için unutulmaz bir liderdir. Kral Sejong’un yönetiminden önce halkın okuma yazma oranı oldukça düşük seviyede ilerliyor. Çünkü halk öğrenilmesi oldukça güç olan Çin alfabesini öğreniyor. Bu durum yoksul köylülerin okuma yazma öğrenmesini neredeyse imkansız kılıyor. Kral Sejong Budistlerin kullandığı kutsal yazılardan yola çıkarak Hangul adlı fonetik alfabeyi icat ediyor. Yeni alfabe ile ülkede okuma yazma oranı büyük ölçüde artış gösteriyor. Kral alfabeyi icat etmeden önce Budistlere çok baskı yapıyor. Fakat sonraları baskıyı azaltıyor. Filmde Budist keşiş olan Shin Mi’nin Krala bu alfabeyi icat etmesinde oldukça yardımı dokunduğundan da bahsediyor.
parasite çevirmeniz mümkün mü acaba?
Parasite de çeviri sıkıntısı yok daha önce çevirp sitelerine ekleyen kanallar telif aldığı için film telif haklı o yüzden sitelere koyamıyorlar
Ben parasite i izledim linkini instagram da bir sayfa paylaşmıştı ve baya uzun süre durdu 4-5 ay kadar senin için linke tekrar baktım ama kaldırılmış maalesef tekrar bulursam yazarım buraya ♡
Bölümler yok..
Çünkü bu film
Güzel bir film olmuş. Kral insanların, herkesin bıkmadan, bir şeyler öğrenmesi için çabalamış. Ve başarmış. Böylesi eğitim ve Dünya ya uzun vadede sadece savaşıp ,hüküm sürdüğü döneme sınır genişletmek değil. Ufuk ve gelicek vaadeden bir insan olan kralı olmak gerçekten. Mükemmel olmuş. Ve bu gücü veren Dünya ve tüm evreni 6 günde yaratan. Ve o güce yarattığı gibi en son yine ,ALLAH hükmünü vericek. Ve gerçekten güzeldi.
TOPLAN 10 BÖLÜM
izlerken sıkıldım
Çok beğendim film dizi olsaydı sanırım harfleri iyice tanıyacaktım
Filmin ismini yanlış çevirmişsiniz. “Kralın Harfleri” olacak, “Kralın Mektupları” değil…
letter hem mektup hem harf anlamına gelir çeviride hata yok
Dorudur, “Letter” hem Harf hemde Mektup demektir. Fakat burada ” Harf-ler” anlamında kullanılıyor, çünkü filmin içeriği Kral’ın oluşturduğu Harfler ve Alfabe’dir.
Bu ingilizce olarak böyle, Kore’ce bilmediğim için orjinal ismi için yorum yapamam.
Bayıldım. Kralın ve -sanırım buda deniyor hatalıysam lütfen söyleyin- budanın zekası ve azimleri çok saygı duyulası. Kendi çıkarları için değil de insanlığın ve halkın yararlanması için bu kadar yararlı bir iş yapmaları mükemmel. Tabii diğer budistleri ve özellikle de kraliçeyi unutmamak gerek. Kore Alfabesinin tarihi ve üreticilerinin nasıl alfabeyi yaptığını izlemek mükemmeldi. Bence izleyin 😀
Film güzeldi bence. korece alfabenin nasıl oluşturulduğu anlatılıyor.
tarihi öğreten belgesel tadında bir film olmuş